您的位置: 标准下载 » 国内标准 » GB 国标 »

GB/T 8946-1998 塑料编织袋

作者:标准资料网 时间:2024-05-21 23:34:28  浏览:8683   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:塑料编织袋
英文名称:Plastic woven sack
中标分类: 轻工、文化与生活用品 >> 日用玻璃、陶瓷、搪瓷、塑料制品 >> 日用塑料制品
ICS分类: 橡胶和塑料工业 >> 橡胶和塑料制品
替代情况:GB 8946-1988
发布部门:国家质量技术监督局
发布日期:1998-09-29
实施日期:1999-05-01
首发日期:1988-03-29
作废日期:1900-01-01
主管部门:中国轻工业联合会
提出单位:中国轻工总会
归口单位:全国塑料制品标准化技术委员会
起草单位:杭州新丰塑料厂
起草人:杜方潮、袁小兰、徐玉华
出版社:中国标准出版社
出版日期:1999-05-01
页数:平装16开, 页数:9, 字数:15千字
适用范围

本标准规定了塑料编织袋的产品分类、技术要求、试验方法、检验规则及标志、包装、运输、贮存要求。本标准适用于以聚丙烯、聚乙烯树脂为主要原料,经挤出、拉伸成扁丝,再经织造、制袋而成的用于包装粉状或粒状固体物料及柔性物品的塑料编织袋。

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 轻工 文化与生活用品 日用玻璃 陶瓷 搪瓷 塑料制品 日用塑料制品 橡胶和塑料工业 橡胶和塑料制品
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:ManufacturedHomeInstallations,Sites,andCommunities
【原文标准名称】:预制住房的设备、位置和社区
【标准号】:ANSI/NFPA501A-2003
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2003
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:安全要求;预制住房;安全工程;住房建筑;装置
【英文主题词】:installations;housing;safetyengineering;safetyrequirements;prefabricatedhouses
【摘要】:
【中国标准分类号】:P33
【国际标准分类号】:91_040_30;13_200;91_140_01
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:ClassificationsGuideforIdentificationandEstablishmentofaQualityAssuranceProgramforMedicalTranscription
【原文标准名称】:医疗记录质量保证计划的鉴定和确立用分类指南
【标准号】:ANSI/ASTME2117-2006
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2006-10-24
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:鉴定;医疗科学;医疗技术学;公共卫生;质量;质量保证;质量管理;记录
【英文主题词】:Identification;Medicalsciences;Medicaltechnology;Publichealth;Quality;Qualityassurance;Qualitymanagement;Transcriptions
【摘要】:Thisguidecoverstheestablishmentofaqualityassuranceprogramfordictation,medicaltranscription,andrelatedprocesses.Qualityassurance(QA)isnecessarytoensuretheaccuracyofhealthcaredocumentation.Qualitydocumentationprotectshealthcareproviders,facilitatesreimbursement,andimprovescommunicationamonghealthcareproviders,thusimprovingtheoverallqualityofpatientcare.Thisguideestablishesessentialanddesirableelementsforqualityhealthcaredocumentation,butitisnotpurportedtobeanexhaustivelist.TheQApersonnelformedicaltranscriptionshouldhaveanunderstandingoftheprocessesandvariablesoralternativesinvolvedinthecreationofmedicolegaldocumentsandanunderstandingofqualityassuranceissuesastheypertaintomedicaltranscription.Qualifiedpersonnelincludecertifiedmedicaltranscriptionists(CMTs),qualityassuranceprofessionals,orindividualswhoholdotherappropriatelyrelatedcredentialsordegrees.Themedicaltranscriptionist(MT)andQAreviewershouldestablishacooperativepartnershipsothatthereviewoutcomesareobjectiveandeducationaltoincludecorrectiveactionsandremedies.Policiesshouldbedevelopedtominimizesubjectivereview,whichcanleadtoforcefulimplementationofonestyleattheexpenseofotherreasonablechoices.Objectivereview,includinganappealsprocess,shouldfolloworganizationalstandardsthathavebeenagreeduponbythefullteamofQApersonnel,MTs,andmanagementstaff.
【中国标准分类号】:C00
【国际标准分类号】:03_120_10;11_020
【页数】:
【正文语种】:英语